God Rest Ye Merry Gentlemen

Buon Natale a tutti voi, che passate di qua ogni giorno, qualche volta o anche solo una volta nella vita.

A Christmas Carol

A Christmas Carol

E ora, musica tradizionale per la giornata di oggi, direttamente dall’epoca vittoriana, canzone celebrata anche in A Christmas Carol di Dickens. In due versioni, entrambe degne di nota.

 

God Rest Ye Merry, Gentlemen,
Let nothing you dismay;
Remember Christ, our Saviour,
Was born on Christmas day,
To save us all from Satan’s power
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.

 

In Bethlehem, in Jewry,
This blessed Babe was born,
And laid within a manger,
Upon this blessed morn;
That which His Mother Mary,
Did nothing take in scorn.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.

 

From God our Heavenly Father,
A blessed Angel came;
And unto certain Shepherds
Brought tidings of the same:
How that in Bethlehem was born
The Son of God by Name.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.

 

“Fear not,” then said the Angel,
“let nothing you affright,
This day is born a Saviour
Of pure Virgin bright,
To free all those who trust in Him
From Satan’s power and might.”
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.

 

The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding,
In tempest, storm, and wind:
And went to Bethlehem straightway,
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.

 

And when they came to Bethlehem
Where our dear Saviour lay,
They found Him in a manger,
Where oxen feed on hay;
His Mother Mary kneeling down,
Unto the Lord did pray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.

Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All other doth deface.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy

 

 

 

 

6 commenti

Vai al modulo dei commenti

    • claudio il Dicembre 25, 2012 alle 10:32 am
    • Rispondi

    🙂

    1. Auguri Hermano!

  1. Buon Natale anche a te Marco! 😉

    1. Auguroni!

  2. Ho poetizzato anche io oggi (altro tipo, ma ok u.u, xD
    Buona Natale 😀

    1. Buon Natale anche a te! 😀

Rispondi a Bangorn Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.